Der Einsatz von intelligenten Lautsprechern und Sprachsuchtechnologie hat in den letzten Jahren stark zugenommen. Laut VoiceLabs und Mediapost erreichte die Zahl der im Jahr 2017 in Umlauf befindlichen Spracherkennungsgeräte 33 Millionen. comScore geht davon aus, dass bis 2020 50% aller Suchanfragen per Sprache durchgeführt werden.
Was heißt die Sprachsuche für meine Website?
Wenn Sie bereits in die Suchmaschinenoptimierung Ihrer Website investiert haben, könnte es aufgrund der zunehmenden Bedeutung der Sprachsuche an der Zeit sein, diese Aufgabenstellung zu überdenken. Die Suchmaschinenoptimierung (SEO) für Sprache unterscheidet sich von der für geschriebene Suchanfragen. Während eingetippte Suchanfragen das absolute Minimum an Stichwörtern enthalten, ist die Sprachsuche in der Regel länger und dialogorientierter. Tatsächlich handelt es sich bei Sprachsuchen laut Google 30-mal häufiger als bei eingetippten Suchanfragen um Aktionsanfragen. Und Google sollte es wissen.
Dies bedeutet, dass Unternehmen, die es mit dem Rang ihrer Website ernst meinen (und warum sollte es anders sein?), unbedingt auf die Bedeutung von SEO für die Sprachsuche achten müssen.
Sprachsuchergebnisse – die Bedeutung der besten Position
Bei der Sprachsuche ist auch zu beachten, dass die Ergebnisse anders bereitgestellt werden als bei geschriebenen Suchanfragen. Als Antwort auf die Sprachsuche wird eine einzige Antwort geliefert, während diejenigen, die ihre Suchanfrage schreiben, aus einer Auswahl von Ergebnissen wählen können, um sich selbst ein Bild davon zu machen, was am nützlichsten sein könnte. Bei der Sprachsuche bildet die begehrte beste Position die Basis für die bereitgestellte Antwort.
Daher müssen Unternehmen, die sich mit SEO für die Sprachsuche beschäftigen möchten, sehr sorgfältig über ihre Antworten nachdenken, um möglichst auf die beste Position zu gelangen.
Website-Übersetzung und SEO für die Sprachsuche
SEO für die Sprachsuche spielt für die Website-Übersetzung eine ebenso wichtige Rolle wie die traditionelle Suchmaschinenoptimierung. Die Übersetzung einer Website, einschließlich ihrer Keywords und Formulierungen, ist nicht gleichbedeutend mit einer Suchmaschinenoptimierung im Zielland. Stattdessen ist vor der Übersetzung eine neue Keyword-Recherche erforderlich, um die entsprechenden Wörter und Formulierungen in die Übersetzung einfließen zu lassen.
Übersetzungs- und Lokalisierungsanbieter können Unternehmen bei diesem Prozess unter die Arme greifen. Sie können sowohl die Keyword-Recherche in der Zielsprache als auch die Übersetzung selbst durchführen. Unternehmen, die ihre Websites für die Sprachsuche optimieren möchten, müssen jetzt den perfekten Übersetzungsdienstleister finden!
Zweisprachige Sprachsuche
Während Unternehmen auf der ganzen Welt versuchen, ihre Websites in mehreren Sprachen für Suchmaschinen zu optimieren, arbeiten die Hersteller von intelligenten Lautsprechern und Sprachassistenzsystemen auch an Sprach- und Übersetzungsaspekten.
So kann der Google Assistant beispielsweise seit Ende August 2018 als zweisprachiges System eingesetzt werden. Bisher können Benutzer eine beliebige Sprachkombination aus Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Japanisch einrichten. Weitere Sprachen sollen folgen, und in nicht allzu ferner Zukunft ist sogar von einer dreisprachigen Lösung die Rede.
Die Entwicklung eines zweisprachigen Sprachassistenten ist laut Google VP Johan Schalkwyk und Google Speech Engineer Lopez Moreno überraschend schwierig:
„Natürlich erfordert dieser Prozess eine ausgeklügelte Architektur, die mit höheren Prozesskosten und der Möglichkeit unnötiger Latenz einhergeht.“
Da das Gerät zunächst ermitteln muss, welche Sprache gesprochen wird, bevor es den Inhalt des Gesagten erkennen kann, lag der Schlüssel zum Erfolg darin, dass es dennoch fast so schnell Ergebnisse liefern kann wie ein einsprachiges System. Die bisherigen Ergebnisse können sich sehen lassen.
Regionale Schwierigkeiten
Leider ist nicht jeder von den sprachlichen Fähigkeiten der Sprachassistenten überzeugt. Untersuchungen aus Newcastle, England – Heimat des berühmten Geordie-Akzentes – haben ergeben, dass Google Home, Alexa, Cortana und Siri alle schon mit einer einzigen Sprache zu kämpfen haben, geschweige denn mit mehr als einer, wenn regionale Akzente ins Spiel kommen.
Das Life Science Center Newcastle befragte 536 Menschen zu ihren Problemen mit der Technologie. 79% derjenigen mit regionalen Akzenten gaben an, dass sie ihre Sprechweise ändern mussten, um von ihrem Stimmassistenten verstanden zu werden. Linda Conlon, Geschäftsführerin des Life Science Centers, sagt dazu:
„"Dieselben Leute, die vor Jahrzehnten als Teenager frustriert waren, als sie versuchten, Kinoprogramme von einer automatischen Telefonanlage abzurufen, haben nun die gleichen Probleme mit ihren Smartphones oder intelligenten Lautsprechern. Die Technologie hat sich weiterentwickelt, aber die Einbeziehung regionaler Akzente nicht.“
Gewaltiges Potenzial
Bei der Entwicklung eines Sprachassistenten, der unabhängig von der Sprache, in der man mit ihm spricht – und dem regionalen Akzent, den man hat –, geht es um mehr als nur darum, Menschen davon zu überzeugen, ein Amazon Echo-Gerät gegenüber einem Google Home-Gerät auszuwählen. Das Potenzial für die Sprachassistenz ist riesig. Von Autos über Backöfen bis hin zu Zentralheizungsanlagen verfügt praktisch jedes Gerät über das Potenzial, Sprachbefehle zu empfangen und auszuführen.
Das heißt, dass all jene, die an Sprachassistenten arbeiten, in einem Wettlauf um die Bereitstellung mehrsprachiger Unterstützung stehen, ohne dass sich diese Unterstützung auf die Prozesszeiten auswirkt. Gegenwärtig liegt Apple bei der Anzahl der unterstützten Sprachen vor Amazon und Google und unterstützt Arabisch, Kantonesisch, Englisch, Hebräisch, Japanisch, Koreanisch, Mandarin, Malaiisch, Russisch, Thailändisch und Türkisch. Angesichts des gewaltigen Potenzials ist ein Wettlauf jedoch sehr wahrscheinlich, und wir können davon ausgehen, dass die großen Marktteilnehmer in den kommenden Monaten und Jahren um die Marktführerschaft kämpfen werden. Es wird spannend zu sehen, wer gewinnt!