Wenn Sie Ihr eigenes Unternehmen führen, dann werden Möglichkeiten, Geld einzusparen und sicherzustellen, dass die Mittel effizient ausgegeben werden, zweifellos auf Ihrer Prioritätenliste ganz oben stehen. In diesem Sinne zeigen wir Wege auf, wie Sie bei Ihren Geschäftsübersetzungen Geld sparen können - ohne bei der Qualität Ihrer Übersetzungen Kompromisse eingehen zu müssen.
Vergleichen Sie Angebote
Genau wie bei jedem anderen Produkt können Sie auch hier nach besseren Angeboten Ausschau halten. Es ist sinnvoll, sich an mehrere Übersetzungsbüros zu wenden und jedes von ihnen um ein Angebot zu bitten. Die Preise können beträchtlich voneinander abweichen, daher sollten Sie sich vor der Auftragsvergabe an einen bestimmten Übersetzungsdienst darüber informieren, welche Möglichkeiten es gibt (und was Sie für Ihr Geld bekommen werden).
Erkundigen Sie sich nach einem Rabatt
Wenn Sie eine Reihe von Dokumenten zu übersetzen haben, lassen Sie das Übersetzungsbüro wissen, dass Sie viel Arbeit für sie haben und scheuen Sie sich nicht, um einen Mengenrabatt zu bitten. Möglicherweise bieten Sie keine Rabatte an (das versteht sich von selbst), aber wenn Sie fragen, könnten Sie einen bekommen!
Achten Sie auf Angebote
Viele Übersetzungsbüros bieten zeitlich begrenzte saisonale Rabatte oder Angebote wie z.B. Empfehlungsprogramme an, bei denen Auftraggeber einen Rabatt bekommen können, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt sind. Es lohnt sich, nach solchen Angeboten Ausschau zu halten, mit denen Sie bei der Übersetzung Ihrer Geschäftsdokumente Geld sparen können.
Vergessen Sie maschinelle Übersetzungen
Eine weitere Möglichkeit, bei Ihren Geschäftsübersetzungen Geld zu sparen ist, die maschinelle Übersetzung zu vergessen. Sie ist für professionelle Zwecke noch nicht gut genug und darauf zu bauen, um Ihr Unternehmen auch in anderen Sprachen zu präsentieren, ist keine gute Idee. Die maschinelle Übersetzung kann Ihr Ansehen schädigen und Ihre Zeit verschwenden, wenn Sie ein schlecht übersetztes Dokument wieder aufdröseln müssen. Sie muss stets von professionellen Übersetzern aus Fleisch und Blut korrigiert werden, so dass eine Agentur zu beauftragen, Ihnen in erster Linie Zeit, Geld und Ärger sparen wird.
Profitieren Sie von zusätzlichen Dienstleistungen
Halten Sie Ausschau nach einem Übersetzungsbüro, das zusätzliche Dienstleistungen wie Desktop-Publishing anbietet. Ein einziges Unternehmen, das Ihre Dokumente übersetzt und setzt kann viel kostengünstiger sein, als beide Leistungen getrennt zu vergeben. Es bedeutet auch weniger Zeitaufwand, da Sie nur einer Agentur anstatt zweien erklären müssen, was Sie erreichen wollen.
Warten Sie damit nicht bis zur letzten Minute.
Schlussendlich, warten Sie mit Ihrer Übersetzung nicht bis zur letzten Minute, da dies bedeutet, dass Sie für eine dringende Übersetzung am Ende mehr bezahlen müssen. Planen Sie im Voraus, um Ihre Kosten gering zu halten, planen Sie also für Ihre Übersetzungsarbeit genügend Zeit ein.
Um Ihre Geschäftsübersetzungen im Detail zu besprechen, kontaktieren Sie das freundliche Tomedes-Team. Wir helfen Ihnen gerne weiter.