Es ist ein Teufelskreis: Ich will einen Auftrag, aber ich habe keine Erfahrung. Um Erfahrung zu sammeln, brauche ich einen Auftrag. Ich will einen Auftrag, aber… Sie wissen schon.
Die Kunden wollen den Nachweis, dass Sie über die nötige Erfahrung verfügen, um eine erstklassige Übersetzung abzuliefern. Wenn Sie gerade erst als freiberuflicher Übersetzer anfangen, können Sie Erfahrungen auf verschiedenen Wegen sammeln und sich aus Teufelskreis aus keine Erfahrung, kein Auftrag, keine Erfahrung, ... befreien. In diesem Artikel zeigen wir Ihnen, wie Sie das machen.

Bieten Sie Ihre Dienste kostenlos an
Natürlich sollten Sie erwarten, dass Sie für Ihre harte Arbeit fair bezahlt werden, aber eine Handvoll Aufträge kostenlos anzunehmen, ist eine fantastische Möglichkeit, in Ihre neue Karriere zu investieren.
Es wird nicht schwer sein, eine Person oder ein Unternehmen zu finden, die bereit sind, kostenlos ein Dokument von ihnen übersetzen zu lassen, und Wohltätigkeitsorganisationen oder Doktoranden sind ausgezeichnete Möglichkeiten, Ihren Service im Austausch für eine begeisterte Kundenstimme kostenlos anzubieten.
Wirken Sie bei Crowd-Übersetzungen mit
Auch Crowd-Übersetzungen sind in der Regel nicht vergütet, da meist davon ausgegangen wird, dass die Übersetzer ein großes Interesse daran haben, das Ausgangsmaterial in ihre eigene Sprache zu übersetzen. Oftmals erhalten Sie jedoch hilfreiches Feedback von anderen Übersetzern, die Ihre Arbeit korrigieren oder loben können.
Apps werden zunehmend im Rahmen von Crowd-Projekten übersetzt, und Twitter ist ein guter Ort, um anzufragen, ob man an einem derartigen Projekt teilnehmen kann. Außerdem ist das Übersetzen von Wikipedia-Artikeln eine gute Möglichkeit, sowohl Arbeitserfahrung als auch konstruktives Feedback von erfahrenen Redakteuren zu sammeln.
Arbeiten Sie für eine Agentur
Agenturen bieten eine Umgebung, in der Übersetzer arbeiten können, ohne sich um den direkten Kontakt mit Kunden kümmern zu müssen. Agenturen sind auch offen für die Beschäftigung von unerfahrenen Freiberuflern und bieten eine fantastische Möglichkeit, Ihre Fähigkeiten zu perfektionieren und Erfahrung zu sammeln, während Sie Geld verdienen.
Obwohl Agenturen einen Teil Ihres Honorars einbehalten, finden viele Übersetzer – sowohl unerfahrene als auch professionelle –, dass dies ein zufriedenstellender Kompromiss ist, der für sie funktioniert. Wenn Sie für eine Agentur arbeiten möchten, dann kennen wir zufällig eine sehr gute Agentur, bei der Sie sich bewerben können…
Kulturelle Einbindung
Es gibt nichts Besseres, als in eine bestimmte Kultur eingebunden zu sein, damit Sie Ihre Sprachkenntnisse schnell auf Vordermann bringen können. Obwohl Sie während Ihrer Zeit in einer bestimmten Kultur keine nachweisbare Erfahrung sammeln, können Sie dadurch Ihre allgemeinen Fertigkeiten verbessern – das sollten Sie bedenken, wenn Sie sich fragen, wo Sie in diesem Jahr Urlaub machen sollten.
Absolvieren Sie einen Übersetzungskurs
Etwas Geld auszugeben, um eine anerkannte Qualifikation im Übersetzen zu erlangen, wird bei potenziellen Kunden großen Eindruck machen. Während des Kurses erfahren Sie mehr über den Übersetzungsprozess und erhalten Aufgaben, die dann bewertet werden.
Sie werden schnell feststellen, dass das wertvolle Feedback Ihrer Tutorinnen und Tutoren enorm zur beruflichen Entwicklung beiträgt und Ihren Intellekt und Ihre Übersetzungskompetenz stärkt. Und wenn Sie Ihren Kurs abgeschlossen haben, haben Sie einen Nachweis Ihrer Leistung und die Bestätigung Ihres Könnens.
Ein paar Gedanken zum Abschluss
Wir hoffen, dass dieser Artikel neuen Freiberuflern hilft, wertvolle Erfahrungen zu sammeln. Glauben Sie, dass Sie selbst eine dieser Optionen wahrnehmen werden? Wenn Sie bereits ein etablierter Übersetzer sind: Was haben Sie unternommen, um Berufserfahrung zu sammeln, als Sie erstmals auf Auftragssuche waren? Teilen Sie Ihre Erfahrungen in den Kommentaren.