Handy-App-Übersetzung für Entwickler
Da die App-Entwicklung für einige Technik-Fans zu einem immer beliebteren Hobby wird und viele andere die App-Entwicklung als selbstständige Unternehmer anbieten, sind Übersetzungen von iPhone-Apps und anderen Handy-Apps und Software-Anwendungen bei uns besonders stark nachgefragte professionelle Übersetzungsleistungen. Die Übersetzung von Handy-Apps wird am häufigsten für das iPhone und mittlerweile auch für Android nachgefragt, und die Lokalisierungsexperten von Tomedes erwarten in Zukunft noch mehr mobile Betriebssysteme und damit auch mehr Aufträge zur Übersetzung von Anwendungen für diese Systeme.
Wie erwartet, ist es üblich, dass Entwickler eine iPhone-App-Übersetzung für die gängigsten europäischen Sprachen wie Französisch, Spanisch, Deutsch und Italienisch anfordern. Wenn es Entwicklern jedoch ernst ist mit einer weltweiten Verbreitung ihrer Anwendung, kommen sie zu uns, um App-Übersetzungen für Sprachpaare wie Englisch-Albanisch, Englisch-Kroatisch und Englisch-Türkisch zu erhalten. Während wir natürlich die App-Übersetzung und -Lokalisierung für die gebräuchlichsten Sprachen anbieten, sind wir besonders auf den Nahen Osten und weniger verbreitete europäische Sprachen spezialisiert, wie die oben genannten und viele andere.
Vor Kurzem erhielt Tomedes den Auftrag, ein Handyspiel für eine junge Zielgruppe zu übersetzen. Der Kunde wünschte eine griechische Übersetzung, eine türkische Übersetzung, eine serbische und eine kroatische Übersetzung für seine App. Der Kunde wünschte ausdrücklich, dass die Übersetzer über angemessene Kenntnisse der Übersetzung von Software-Apps und des Lokalisierungsvokabulars verfügten, was in vielen Fällen Begriffe und Konzepte wie „Hauptmenü“, „Schaltfläche“, „Steuerelemente“ und den Inhalt von Benutzeranweisungen einschließt. Obwohl es sich hierbei um ein sehr grundlegendes Vokabular für Apps handelt, bieten wir lokalisierte Übersetzungen auch für Apps an, die sehr viel speziellere Begriffe enthalten.
Professionelle Übersetzung für Sprachen, die andere Sprachdienstleister ignorieren und d Übersetzung von iPhone- und Android-Apps ist jedoch nur ein Bruchteil der technischen Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste, die wir unseren Kunden täglich anbieten. Dank tausender Übersetzer in unserem Netzwerk, die über ein hohes Maß an Fachwissen und Erfahrung in der Fachübersetzung verfügen, können wir unseren Kunden ein breites Spektrum an Sprachdienstleistungen anbieten, und zwar für viele Sprachen, die von anderen Übersetzungsanbietern nicht angeboten werden, weil diese sich auf die häufigsten Sprachen beschränken.
Tomedes ist der Ansicht, dass wir durch die Spezialisierung auf weniger verbreitete Sprachen eine offene Kommunikation mit zahlreichen Menschen ermöglichen, die oft sprachlich übersehen werden, da sie andere Sprachen sprechen als die gebräuchlicheren europäischen, nahöstlichen und asiatischen Sprachen. Menschen, die weniger verbreitete Sprachen sprechen, könnten sich aufgrund der wirtschaftlichen Tendenzen, kleinere Sprachpopulationen zu übersehen, ungleich behandelt und nicht ausreichend geachtet fühlen. Natürlich ist mit der Behebung dieses Missstands einiges an Arbeit verbunden. Unser Übersetzungsbüro ist aber der Ansicht, dass Menschen, die weniger verbreitete Sprachen sprechen, die gleichen Kommunikationsmöglichkeiten und den gleichen Zugang zu populären Produkten wie der Rest der Welt verdienen.