Tomedes bietet professionelle Übersetzungen für Geschäftskunden und Privatpersonen auf der ganzen Welt. Wir streben Transparenz in unserem Geschäft an, und das gilt sowohl für die Übersetzungskosten als auch für andere Bereiche unserer Arbeit. Ihr Übersetzungspreis wird bei Ihren ersten Gesprächen mit Tomedes ermittelt, sodass Sie von Anfang an wissen, wie hoch die Kosten sein werden.
Die Übersetzungskosten können aufgrund einer Reihe von Faktoren variieren. Die Gesetze von Angebot und Nachfrage wirken sich auf den Preis einer Übersetzung aus, so wie sie es bei fast allen Waren und Dienstleistungen tun. Das bedeutet, dass häufig nachgefragte Sprachkombinationen wie Spanisch und Englisch, in denen sehr viele Übersetzer tätig sind, einen niedrigeren Wortpreis haben, als die weniger häufig nachgefragten Sprachkombinationen. Eine Übersetzung von Kannada nach Zulu kostet zum Beispiel mehr pro Wort als eine Übersetzung von Englisch nach Spanisch, allein schon deshalb, weil weniger Übersetzer zur Verfügung stehen (und diejenigen, die verfügbar sind, können höhere Preise verlangen).
Der Preis für die Übersetzung kann außerdem je nach der Art des zu übersetzenden Inhalts variieren. Fachgebiete mit komplizierter Terminologie, wie z.B. medizinische Übersetzungen und juristische Übersetzungen, erfordern die Arbeit von Fachübersetzern. Daher fallen hier in der Regel höhere Kosten an als bei allgemeinsprachlichen Texten. Einmal mehr ist dies das Ergebnis der Ökonomie – die Übersetzungskosten für spezialisierte Leistungen sind höher, da weniger Übersetzer für deren Bearbeitung zur Verfügung stehen.
Die Dringlichkeit, mit der ein Dokument benötigt wird, kann sich ebenfalls auf die Übersetzungskosten auswirken. Wenn eine eilige Übersetzung benötigt wird, dann ist der Preis normalerweise höher.
Wenn Sie sich über die voraussichtlichen Kosten für Ihre Übersetzung informieren möchten, nutzen Sie bitte unseren Service Sofortangebot. Dieser Service bietet einen Richtwert für die Übersetzungskosten, der sich nach der von Ihnen gewünschten Sprachkombination und der Anzahl der zu übersetzenden Wörter richtet. Sie können sich auch an das Tomedes-Team wenden, um Ihre Übersetzungsanforderungen genauer zu besprechen und den für Ihr Dokument geltenden Übersetzungspreis zu klären.
ÄHNLICHE AKTUELLE ÜBERSETZUNGEN
- Beglaubigte Übersetzung Polnisch-deutsch Von Verschiedenen Unterlagen
- Beglaubigte Übersetzung Polnisch-deutsch Von Verschiedenen Unterlagen
- Beglaubigte Übersetzung Türkisch-deutsch Von Geschäftsdokumenten
- Beglaubigte Übersetzung Türkisch-deutsch Von Geschäftsdokumenten
- Ein Kundenauftrag, Wissenschaftliche Texte Zu übersetzen
© Copyright 2007 - 2021 TOMEDES. All Rights Reserved.