Ein Kundenprojekt, bei dem wir ein Arbeitszeugnis ins Englische übersetzen
24 September 2021
Letzte Woche hatten wir einen Kunden aus Stuttgart, der eine Übersetzung seiner bisherigen Arbeitszeugnisse vom Deutschen ins Englische für seine neue Stelle in der IT-Branche benötigte. Nicht zum ersten Mal hat Tomedes diese Art von Anfrage erhalten. Wir sind stolz darauf, das beste Netzwerk von Sprachexperten verschiedenster Muttersprachen zu haben, die an der Übersetzung von Deutsch ins Englische und umgekehrt sowie in viele andere Sprachen für die IT-Branche arbeiten.
Der Kundenbedarf: ein Arbeitszeugnis ins Englische übersetzen
Wir wissen, wie dringend Übersetzungsanfragen sind. Im Moment der Beauftragung eines Dokuments wurde dieses bereits von anderer Stelle verlangt. Deshalb garantieren wir unseren Kunden eine sehr schnelle und professionelle Durchführung ihrer Anfragen. Sie können sich außerdem vom Tomedes auch das Zeugnis übersetzen und beglaubigen lassen, falls Sie ein offizielle Übersetzung Ihres Zeugnisses oder Dokuments benötigen.
Im Fall unseres Stuttgarter Kunden benötigte er die Übersetzung des Arbeitszeugnisses seiner letzten Anstellung, da er sich in Bewerbungsgesprächen mit einem großen internationalen Unternehmen befand.
Warum Sie Ihr Arbeitszeugnis übersetzen lassen müssen
Viele Arbeitgeber, sei es, dass Sie eine Stelle im Ausland antreten, oder sich für ein internationales Unternehmen in Deutschland bewerben, benötigen Ihre Arbeitszeugnisse und Referenzen in englischer Sprache. Um aussagekräftige Bewerbungsunterlagen vorlegen zu können, ist ein Zeugnis selbst übersetzen meist nicht die richtige Lösungsstrategie, da es nicht an die sprachliche Qualität eines Sprachexperten der jeweiligen Muttersprache herankommt und sich bei einer 1-zu-1-Übersetzung auch Fehler und Missverständnisse, so genannte false friends einschleichen können.
Lassen Sie Ihr Arbeitszeugnis von unseren muttersprachlichen Übersetzern auf Englisch übersetzen
Wenn Sie bei Tomedes Ihr Arbeitszeugnis ins Englische übersetzen lassen, wird die Übersetzung von einem Sprachprofi mit Englisch als Muttersprache, der Fachtermini und profunde Kenntnisse der jeweiligen Branche besitzt, durchgeführt und von einem Fachkollegen abschließend Korrektur gelesen. Dank unseres sehr großen Netzwerks, dem personalisierten Projekt-Management und unserer Affinität zu Technologie können wir Ihre Anfrage in kurzer Zeit bearbeiten und ermöglichen höchste Qualität. Qualität wie die des Originaldokuments.
Nachdem Sie uns Ihr Arbeitszeugnis, das Sie auf Englisch benötigen, zukommen haben lassen, wir garantieren selbstverständlich absolute Vertraulichkeit, teilen wir Ihnen umgehend mit, welche Kosten beim Zeugnis übersetzen lassen konkret anfallen.
Englisch ist nicht gleich Englisch: Wenn Sie Ihr eine offizielle Übersetzung für ein Zeugnis benötigen, kann es ins britische Englisch, ins US-Amerikanische Englisch (wie es der Fall der letzten Übersetzung war) oder auch in eine andere Variante erfolgen. Zusammen mit Ihrem zuständigen Projektmanager wählen Sie die passende Variante. Dieser gibt die Übersetzung an ein Team von spezialisierten Übersetzern mit englischer Muttersprache weiter. Erfahren Sie hier mehr über all unsere Angebote und weitere Informationen bezüglich Übersetzungen ins Englische von Tomedes.
Erfahren Sie mehr über unseren Englisch-Übersetzungsservice. Klicken Sie hier.
Lassen Sie ein Arbeitszeugnis aus einer beliebigen Sprache ins Englische übersetzen – Schnelle Lieferung
Tomedes garantiert jedenfalls eine schnelle Lieferung. Nicht nur für das Englische. Auch wenn Sie eine weitere Übersetzung in eine andere unserer 120+ Sprachen benötigen, sorgt Tomedes für die rasche Übergabe Ihres fertig übersetzten und endlektorierten Dokuments. Kundenzufriedenheit steht bei uns an erster Stelle. Deshalb besteht direkt nach Aushändigung Ihrer Übersetzung eine einjährige Zufriedenheitsgarantie auf Ihr Arbeitszeugnis in Englisch.
Denn wir bieten qualifizierte und hochqualitative Sprachdienstleistungen in den verschiedensten Branchen, wie der Automobilbranche, IT, Wirtschaft, Medizin, technischen Fachrichtungen, aber auch Marketing und juristische Texte sowie Steuerrecht an, durchgeführt von unseren qualifizierten Übersetzern weltweit und in allen üblichen Formaten.
Wir erfüllen Ihren Übersetzungsbedarf rund um die Uhr
Unser Kundenservice steht Ihnen rund um die Uhr zur Verfügung und widmet sich gerne Ihren Anliegen. Gemeinsam erarbeiten wir mit unseren Kunden punktgenaue Lösungen für Ihre jeweiligen Bedürfnisse. Unsere erfahrenen Übersetzer werden die jeweilige Zeugnissprache professionell übersetzen, und das in insgesamt über 950 Sprachenpaaren. Schreiben Sie uns jederzeit, auch gerade dann, wenn Sie sehr dringend eine Übersetzung benötigen. Denn bei uns steht der Kunde im Zentrum.
Warum Tomedes
Persönlicher Support 24/7
1 Jahr Garantie
95.000 Geschäftskunden