Ein Geschäftskunde musste eine Bedienungsanleitung übersetzen
5 Januar 2022
Ein Unternehmen mit Sitz in Deutschland ereilte uns den Auftrag, seine Bedienungsanleitung für eine Maschine zu übersetzen. Wir fertigten die Übersetzung rasch und zur Zufriedenheit des Unternehmens an. In naher Zukunft plant der Hersteller, noch weitere Produktinformationen und Unterlagen bei Tomedes übersetzen zu lassen. Denn das Unternehmen möchte längerfristig im Ausland seine Produkte vertreiben und das Geschäft somit ausbauen.
Die Bedienungsanleitung übersetzen: Der Schlüssel zum Verkauf des Kundenprodukts im Ausland
Der Kunde ist ein Unternehmen, das schwere Maschinen verkauft. Damit er seine Produkte im Ausland verkaufen kann, muss er die Bedienungsanleitungen in verschiedene Sprachen übersetzen lassen. Die Übersetzung der Bedienungsanleitungen ist wichtig, um die ordnungsgemäße Verwendung der Maschinen und die Sicherheit der Bediener zu gewährleisten.
Zusätzlich zur Bedienungsanleitung lassen viele Unternehmen auch ihre Schulungsmaterialien und Handbücher für Mitarbeiter bei uns übersetzen. Um das Produkt international vertreiben zu können, ist eine akkurate, den Vorgaben der jeweiligen Länder bzw. Regionen entsprechende Übersetzung notwendig. Der Geschäftskunde ließ die Bedienungsanleitung in mehrere Sprachen jener Länder, in die Exporte geplant sind, übertragen. Somit handelte es sich um ein Projekt, an dem verschiedene Fachübersetzer arbeiteten.
Genaue und zuverlässige Übersetzung der Bedienungsanleitung
Tomedes teilte dem Geschäftskunden mit, dass die Übersetzung des Betriebshandbuchs spezielle Kenntnisse und Erfahrungen erforderlich macht. Eine sehr genaue und vor allem zuverlässige Übersetzung, die die richtige Anwendung der Benutzer erlaubt, ist unerlässlich.
Diesen Übersetzungen widmen sich die sprachlichen Experten unserer Abteilung für technische Übersetzungen. Bei technischen Übersetzungen ist es entscheidend, dass die Benutzerinformation zur Gänze verstanden wird und die ordnungsgemäße Anwendung bzw. Bedienung der Maschine oder des jeweiligen Produkts ermöglicht.
Im Anschluss an die Übersetzung des technischen Übersetzers durchläuft jedes Dokument eine interne Qualitätsprüfung und ein Lektorat, bevor es an den Kunden überreicht wird. Denn eine einwandfreie Übersetzung Ihrer Gebrauchsanweisung muss vorhanden sein, damit ein Produkt an einem neuen internationalen Markt vertrieben bzw. vermarktet werden kann.
Darüber hinaus ist es uns ein Anliegen, die Zufriedenheit unserer Kunden zu garantieren, weshalb wir ein Jahr lang – nach Übergabe der Übersetzung – eine Zufriedenheitsgarantie bieten.
Technische Übersetzung von Bedienungsanleitungen
Aufgrund des technischen Aspekts dieses Projekts wollte Tomedes sicherstellen, dass die gesamte Fachsprache, Terminologie und der Fachjargon korrekt in die Zielsprachen übersetzt werden. Das Projekt des Kunden wurde ordnungsgemäß einer professionellen technischen Übersetzung zugewiesen, die von technischen Übersetzern mit Erfahrung in den angefragten Sprachpaaren durchgeführt wurde.
Wir arbeiten seit Jahren mit Kunden aus verschiedenen Branchen der Technik zusammen, wie Maschinenbau, der Automobilindustrie oder auch Energietechnik. Weitere wichtige Industriebranchen, bei denen technische Dokumente und Betriebsanleitungen übersetzt werden müssen sind die Medizintechnik und viele Kunden kommen aus den Branchen der Hersteller von Haushalts- und Gartengeräten.
Bedienungsanleitung in verschiedene Formate übersetzt
Der Kunde benötigte das Betriebshandbuch in verschiedenen Formaten: gedrucktes Handbuch, Broschüren, PDF und Webseite. Unsere technisch versierten Projektmanager und Übersetzer fertigten die Übersetzungen in Absprache mit dem Kunden in den jeweiligen Formaten an. Hier gibt es auch das Layout, die Schriftart und die Platzierung betreffend teilweise große Unterschiede. Das liegt unter anderem daran, dass unterschiedliche Sprachen verschieden viel Platz einnehmen.
Tomedes bietet Firmenkunden bei umfangreichen Webseiten auch direktes Desktop-Publishing in die übersetzte Sprache an.Unsere Teams beraten Sie diese Fragen betreffend gerne.Bei technischen Dokumenten wie Handbüchern hat der korrekte und dem Original entsprechende Inhalt die höchste Priorität.
Bedienungsanleitung übersetzen lassen – 950 Sprachpaare verfügbar
Wir übersetzen in insgesamt 950 Sprachpaaren. Hierbei übernehmen nur muttersprachliche, erfahrene Übersetzer die Übertragung in die jeweilige Zielsprache. Teilen Sie uns mit, in welche Sprache oder Sprachen Sie Ihre Bedienungsanleitung übersetzen lassen möchten und wir informieren Sie umgehend über Dauer und Kosten des Auftrags.
Wir übersetzen auch in verschiedene Varianten einer Sprache, oftmals lassen Kunden z. B. sowohl ins Portugal-Portugiesische als auch ins brasilianische Portugiesisch übersetzen. Hier gibt es, wie auch bei den englischen Varianten, zu Unterschieden im Vokabular und oftmals auch bei formellen Bestimmungen und den jeweiligen Fachsprachen.
Erweitern mit uns Ihren Horizont
Wenn auch Sie die Erweiterung Ihres Geschäfts ins Ausland planen oder direkt in Deutschland die Betriebsanleitung übersetzen lassen und in mehreren Sprachen zur Verfügung stellen möchten, kontaktieren Sie uns jederzeit. Wir stehen Ihnen deutschlandweit rund um die Uhr zur Verfügung und widmen uns gerne Ihrer Übersetzungsanfrage.
Warum Tomedes
Persönlicher Support 24/7
1 Jahr Garantie
95.000 Geschäftskunden
ÄHNLICHE AKTUELLE ÜBERSETZUNGEN
- Ein Ehepaar Muss Eine Adoptionsurkunde übersetzen Lassen
- Ein Kunde Musste Seinen Steuerbescheid übersetzen Lassen
- Ein Projekt, Bei Dem Ein Arzt Seine Approbation übersetzen Lassen Musste
- Eine Anfrage, Bei Dem Ein Privatkunde Eine Sterbeurkunde übersetzen Lassen Musste
- Ein Projekt, Bei Dem Die Kundin Einen Kontoauszug übersetzen Lassen Musste